-
1 занимать ведущее положение на
Занимать ведущее положение на (рынке)-- Once in production, they will dominate the main-memory market until 1980.Русско-английский научно-технический словарь переводчика > занимать ведущее положение на
-
2 занимать ведущее положение
take the leading position словосочетание:Русско-английский синонимический словарь > занимать ведущее положение
-
3 занимать ведущее положение
•By 1920, electron tubes and their circuits came to the forefront and replaced other means of generating radio waves.
Русско-английский научно-технический словарь переводчика > занимать ведущее положение
-
4 занимать ведущее положение
1) General subject: be at the top of the tree (особ. в какой-л. профессии), play first fiddle, play first violin, to be at the top of the ladder (особ. в какой-л. профессии), to be at the top of the tree (особ. в какой-л. профессии)2) Diplomatic term: be at the topУниверсальный русско-английский словарь > занимать ведущее положение
-
5 занимать ведущее положение
•By 1920, electron tubes and their circuits came to the forefront and replaced other means of generating radio waves.
Русско-английский научно-технический словарь переводчика > занимать ведущее положение
-
6 занимать ведущее положение
take the leading position, be at the topBanks. Exchanges. Accounting. (Russian-English) > занимать ведущее положение
-
7 занимать ведущее положение в своей области
1) General subject: be at the top of profession, to be at the top of ( one's) profession2) Makarov: be at the top of (one's) professionУниверсальный русско-английский словарь > занимать ведущее положение в своей области
-
8 занимать ведущее положение на рынке
vfin. den Markt erobernУниверсальный русско-немецкий словарь > занимать ведущее положение на рынке
-
9 занимать ведущее положение на рынке
rule (command, dominate) a marketBanks. Exchanges. Accounting. (Russian-English) > занимать ведущее положение на рынке
-
10 ведущее положение
•This firm's leadership (or leading position) in klystrons...
Русско-английский научно-технический словарь переводчика > ведущее положение
-
11 ведущее положение
•This firm's leadership (or leading position) in klystrons...
Русско-английский научно-технический словарь переводчика > ведущее положение
-
12 положение
Положение - position (местонахождение; ситуация); location (местонахождение, амер.); situation, condition (ситуация); status (положение дел); statute (закон, устав)—установить выключатель в положение «ВЫКЛ», «ВКЛ», «СТОП»Русско-английский научно-технический словарь переводчика > положение
-
13 занимать ... положение в
Занимать (ведущее) положение вSince 1969, Zeta has led the way in remote plotting/translating computer data into fast, concise graphic output.Now Chandler Engineering has become the undisputed leader in its field.Русско-английский научно-технический словарь переводчика > занимать ... положение в
-
14 положение положени·е
1) (обстановка в общественной жизни) situationисправить положение — to mend / to redress the situation
нормализовать положение — to normalize the situation, to bring the situation back to normal
обострить / усугубить положение — to exacerbate / to aggravate the situation
урегулировать положение — to resolve / to handle a situation
безвыходное / безнадёжное положение — desperate condition / situation
затруднительное положение — embarrassing situation, quandary
напряжённое положение — situation of strain, tense situation
нестабильное / неустойчивое положение — situation of insecurity
обострение политического положения — aggravation / worsening of a political situation
правовое положение, положение, возникшее в результате выполнения договора — legal situation created through the execution of the treaty
угрожающее положение — grave / perilous situation
финансовое положение — financial position / standing / situation, state of play
экономическое положение — economic situation, economic status
положение в области международных платёжных балансов / расчётов — world payment situation
положение, при котором существует прочная безопасность и стабильность — situation of lasting security and stability
2) (место в обществе, в науке) position, standing, statusнаходиться на нелегальном положении — to be operating illegally, be in hiding
потерять прежнее положение — to give / to lose ground
занимать ведущее положение — to take the leading place, to be at the top
видное / выдающееся положение — prominence
выигрышное положение — winning / advantageous / strong position
высокое положение — high position, eminence
ложное положение — false / ambigious position
общественное положение — social status, walk
служебное положение — official position / status
по служебному положению — ex officio лат.:, социальное положение social status / position
3) (режим) stateвводить / объявить военное положение — to declare / to introduce / to impose / to proclaim martial law
ввести осадное положение — to establish / to impose a state of siege
объявить осадное положение — to declare / to proclaim a state of siege
чрезвычайное положение — emergency situation, state of emergency
ввести / объявить в стране чрезвычайное положение — to impose / to declare a state of emergency in a country
объявить чрезвычайное положение — to declare / to proclame a state of emergency
продлить чрезвычайное положение — to extend / to prolong state of emergency
снять некоторые ограничения, обусловленные чрезвычайным положением — to relax / to ease the state of emergency
положение, существовавшее до войны — status quo ante bellum лат.
положение, существовавшее ранее — status quo ante лат.
4) (свод правил, статей) clause, rules, regulations, enactment, provisionsвыполнять положения (конвенции, договора и т.п.) — to implement provisions
нарушать положения (договора, конвенции и т.п.) — to infringe / to violate the provisions
договорное положение — treaty / contractual provision
делимость положений договора не допускается — no separation of the provisions of the treaty is permitted
необязательное / факультативное положение (договора, устава) — optional / permissive provision
обязательное положение (договора и т.п.) — binding clause, mandatory provision
расплывчатое положение (какого-л. документа) — vague provision
положения, введённые в законодательство государства — provisions incorporated into the legislation of a state
положения договора — treaty provisions, provisions of a treaty
применение положений договора — application of the provisions / of a treaty
положение о молчаливом согласии (с чем-л., не упоминаемом в соглашении) — tacit clause
положение я, регулирующие торговлю — enactments for the regulation of trade
5) (условия жизни, состояние) state, condition, situationбыть хозяином положения — to bear / to carry the bag
быть на высоте положения — to be equal / to rise to the occasion
оказаться в лучшем положении, чем кто-л. — to have an advantage of / over smb.
безвыходное положение — hopeless situation, impasse, dead end, deadlock
быть / находиться в безвыходном положении — to be at a deadlock
попасть в безвыходное положение — to come to / to reach a dead end
затруднительное положение — troublesome / difficult situation / involvement
быть / находиться в затруднительном положении — to be at a low ebb, to top the barrel
поставить кого-л. в затруднительное положение — to manoeuvre smb. into a corner / an awkward position
настоящее / фактическое положение дел — actual state of things
неловкое положение — awkward position / situation
непрочное положение — unstable / shaky position
существующее положение — status quo лат.
тяжёлое положение — crunch; squeeze разг.
щекотливое положение — awkward / embarrassing situation
положение дел — state of affairs / things, juncture
положение, из которого невозможно выйти — catch 22
6) (местонахождение) position, whereabouts, locationRussian-english dctionary of diplomacy > положение положени·е
-
15 положение
ср.1) position, location, whereaboutsрабочее положение — operative/working position
занимать промежуточное положение — ( между) to be intermediate (between)
положение вне чего-л. — exteriority
2) position, attitude, postureположение "на плечо" — carry воен.
3) situation; state, condition; standing, statusнаходиться в отчаянном положении — to be in desperate straits/condition
считать положение/вопрос очень серьезным — to take a grave view of the matter
по( занимаемому) положению — by one's position; ex officio
занимать положение — to hold a position, to take up/occupy a position
исправлять положение — to rectify the situation, to remedy the condition/situation
- безнадежное положениемеждународное положение — international situation, world situation
- благоприятное положение
- внутриполитическое положение
- выигрышное положение
- затруднительное положение
- зыбкое положение
- критическое положение
- ложное положение
- материальное положение
- осадное положение
- официальное положение
- пиковое положение
- семейное положение
- социальное положение
- трудное положение
- угрожающее положение
- чрезвычайное положение
- шаткое положение
- щекотливое положение
- щекотливость положения4) thesis мн. ч. theses; clause; provisions мн. ч. (соглашения)5) ( свод правил) regulations мн. ч.; statute•••быть на высоте положения — to be up to the mark, to be on top of the situation
войти в чье-л. положение — to understand smb.'s position; to sympathize with smb.
- быть в интересном положении- быть в положении
- выход из положения
- выходить из положения
- господин положения
- положение вещей
- положение дел - хозяин положения
- человек с положением -
16 занимать
•The machine will take some seven years to complete...
II•A one-mole sample of any gas occupies the same volume as...
* * *— занимать ведущее положение на рынке—занимать высокую должность вРусско-английский научно-технический словарь переводчика > занимать
-
17 положение
сущ.Русское многозначное существительное положение относится как к физическому расположению предмета или человека, так и к социальному, общественному месту, которое человек занимает. Английские соответствия различают эти аспекты и передают эти значения разными словами, для которых типична разная сочетаемость.1. situation — (существительное situation многозначно): a) положение, обстановка, положение дел, ситуация: an international situation — международное положение; a financial (strategic) situation — финансовое (стратегическое) положение; ice situation —ледовая обстановка; price situation — уровень/положение цен; the situation at the front — обстановка на фронте Let me know the situation. — Дайте мне знать о положении дел. b) положение, состояние: a happy situation — приятная ситуация; a pleasant situation — удачное положение; to be/to find oneself in a dangerous situation — оказаться в опасном положении; to get into an unpleasant situation — попасть в неприятное положение; to plunge into an awkward situation — вляпаться в неловкое положение; to barge into a dangerous situation — влипнуть в опасную ситуацию/попасть в неловкую ситуацию c) ситуация, момент, эпизод: a dramatic situation — драматический эпизод/драматический момент/ драматическая сцена The play is full of dramatic (strong) situations. — В пьесе много драматических (острых) сцен./В пьесе много драматических (острых) моментов./В пьесе много драматических (острых) эпизодов. d) место, служба, работа: to look for a good situation — искать хорошее место; to find a situation of a governess — найти место гувернантки/найти работу гувернантки; to lose one's situation — потерять место/потерять работу e) расположение: The situation of the house is very convenient — Дом очень удобно расположен. Значение situation — состояние, положение — ассоциируется с территорией, физическим местом, обычно вызывающим определенное состояние, чувство, ощущение. Эти ассоциации проявляются в следующих словосочетаниях: a pleasant/happy situation — может быть сравнимо с вашим положением; unpleasant situation — сравнимо с опасным моментом We are in a situation where there is no real winner. — В нашей ситуации реально нет победителя./В наших сложившихся обстоятельствах реально нет победителя. In this work, the author is back on familiar territory. — В этом произведении автор имеет дело со знакомой ему ситуацией. It is time for her to leave the family nest. — Настало время, когда ей пора покинуть родное гнездо. I have felt at home since the moment I started working here. — Я почувствовал себя как дома с первого момента, когда начал здесь работать. This is right up my street/alley. — Это как раз по-моему./Здееь мне все правится. The park is a haven for tired shoppers. — Парк для усталых покупателей — просто рай. This town lias always been a culture desert. — Этот город всегда был пустыней культуры. That part of the city is nothing but a jungle. — Эта часть города просто джунгли. Не spends many years in the political wilderness. — Он мною лет был в самой гуще политической жизни. This is a potential minefield for beginners. —Для новичков это как сплошное минное поле. We have a very rocky road to travel. — Нам предстоит тернистый путь. I have been caught between a rock and a hard place. — Я оказался между двух огней. We were left high and dry when they withdraw our funding. — Мы оказались на мели, когда они прекратили нас финансировать. Не is in a tight spot. — Он в очень трудном положении.2. position — (существительное position многозначное): a) положение, место нахождения, расположение: to be in position — быть на месте/занимать обычное положение/занимать правильное положение; to be out of position — быть не на месте The house has a very good position. — Дом удобно расположен. The players were in position. — Игроки были на своих местах. b) положение, поза: to be in an awkward position —лежать в неудобном положении/лежать и неудобной позе c) положение, должность, пост, общественное положение: to hold/to occupy a high position — занимать ведущее положение/занимать высокий пост; to look for a good position — искать хорошую должность; to lose one's position — потерять свое место/свою должность/ свое положение d) положение, возможность: from a position of force/strength — с позиции силы; to be in a position to do smth — иметь возможность что-либо сделать Unfortunately I am not in a position to help you. — К сожалению, у меня нет возможности помочь вам. She put me into a very false position. — Она поставила меня в очень неловкое положение. e) положение, позиция, точка зрения, отношение: We expect you to take a more definite position. — Мы надеемся, что вы займете более определенную позицию. They took up a very firm position. — Они заняли очень твердую позицию.3. post — положение, пост (ответственное положение, важная или высокая должность): a diplomatic post — дипломатический пост; to hold high political posts — занимать высокие политические посты4. location — положение, местоположение, расположение (на местности): This is a comfortable location for a new school. — Здесь удобное место для новой школы. I like the location of the hotel — at a five minutes' walk from the underground. — Мне нравится, как расположена гостиница — в пяти минутах ходьбы от метро. -
18 положение
1) (общественное положение) status, standing, position2) (правила, устав) regulations, bylaws, statute3) (условие, статья, пункт) clause, provision, item4) (ситуация) situation, position• -
19 положение
см. в нижнем положении; ведущее положение; возвращать в первоначальное положение; занимать положение; исправлять положение; исходное положение; определять положение; основное положение; принимать положение; рабочее положение; среднее положениеIIсм. принципРусско-английский научно-технический словарь переводчика > положение
-
20 положение
115 С с. неод.1. asukoht, asupaik, asend; определить \положениее корабля laeva asukohta määrama, географическое \положениее geograafiline asend v asukoht;2. asend, poos, seisang; исходное \положениее lähteasend, algasend, рабочее \положениее tööasend, в сидячем \положениеи isteasendis, istudes, стрелять с \положениея лёжа lamaasendis v lamades tulistama v laskma, \положениее "смирно…" valvelseisang;3. olukord, seisukord, situatsioon; seisund, seis; seisus, positsioon; внутреннее \положениее страны riigi siseolukord, olukord riigis, международное \положениее rahvusvaheline olukord, материальное \положениее aineline olukord, безвыходное \положениее väljapääsmatu olukord, хозяин \положениея ülek. olukorra peremees, \положениее обязывает olukord nõuab, попасть в глупое \положениее rumalasse olukorda sattuma, оказаться в ложном \положениеи võltsolukorda sattuma, чрезвычайное \положениее (ka sõj.) erakorraline seisukord, военное \положениее sõj. sõjaseisukord, осадное \положениее sõj. piiramisseisukord, служебное \положениее teenistusseisund, ametiseisund, социальное \положениее sotsiaalne seisund, семейное \положениее perekonnaseis, \положениее дел olukord, asjade seis v käik, \положениее вне игры sport suluseis, ofsaid, ведущее \положениее juhtpositsioon, занимать видное \положениее в мире науки teadusmaailmas tähtsal positsioonil olema;4. määrustik, põhimäärus; säte; \положениее о выборах valimismäärustik, \положениее о премировании premeerimismäärustik, основные \положениея закона seaduse põhisätted;5. põhimõte, seisukoht, kontseptsioon, tees, väide; фундаментальное \положениее põhjapanev seisukoht v juhtlause v tees, защищать свои \положениея oma seisukohti kaitsma, исходное \положениее lähtetees;6. (бeз мн. ч.) liter. van. panek, asetamine; \положениее во гроб kirstupanek; ‚входить v\положениее end kelle olukorda panema v seadma;выходить vвыйти из \положениея (täbarast olukorrast) välja rabelema;\положениее хуже губернаторского kõnekäänd humor. õige täbar olukord;(быть) в (интересном) \положениеи van. käima peal v õnnistatud seisukorras olema, last ootama;напиться) до \положениея риз kõnek. end maani täis kaanima v jooma
См. также в других словарях:
положение — ПОЛОЖЕНИЕ1, я, ср Состояние кого , чего л. в зависимости от обстоятельств. Положение дел на заводе. Встать в положение больного. ПОЛОЖЕНИЕ2, я, ср Обстановка общественной жизни, совокупность общественно политических отношений. Экономическое… … Толковый словарь русских существительных
положение — я; ср. см. тж. положеньице 1) Расположение в пространстве, местонахождение. Географическое положе/ние. Менять положе/ние. Определить положе/ние судна. 2) Постановка тела или его частей; поза. Поло … Словарь многих выражений
положение — я; ср. 1. Расположение в пространстве, местонахождение. Географическое п. Менять п. Определить п. судна. 2. Постановка тела или его частей; поза. П. рук при упоре. Неудобное п. головы. В сидячем, лежачем положении. Вернуться в исходное п. 3.… … Энциклопедический словарь
Германия — (лат. Germania, от Германцы, нем. Deutschland, буквально страна немцев, от Deutsche немец и Land страна) государство в Европе (со столицей в г. Берлин), существовавшее до конца второй мировой войны 1939 45. I. Исторический очерк … Большая советская энциклопедия
Екатеринбург — город, ц. Свердловской обл. Основан в 1723 г. и назван Екатеринбург в честь жены императора Петра I Екатерины Алексеевны (1684 1727); название образовано по довольно распространенной в России первой половины XVIII в. нем. модели с использованием… … Географическая энциклопедия
АМЕРИКАНСКАЯ ЖИВОПИСЬ — Первые из дошедших до нас произведений американской живописи относятся к 16 в.; это зарисовки, сделанные участниками исследовательских экспедиций. Однако профессиональные художники появились в Америке только в начале 18 в.; единственным… … Энциклопедия Кольера
Исторический факультет Санкт-Петербургского государственного университета — У этого термина существуют и другие значения, см. Исторический факультет. Исторический факультет Санкт Петербургский государственный университет … Википедия
лидировать — рую, рует, несов. ( … Словарь иностранных слов русского языка
Иконников, Вячеслав Степанович — Значимость предмета статьи поставлена под сомнение. Пожалуйста, покажите в статье значимость её предмета, добавив в неё доказательства значимости по частным критериям значимости или, в случае если частные критерии значимости для… … Википедия
ЛИБИДО — 1. В психоанализе – гипотетическая психическая энергия, которая исходит из ид и является преимущественно сексуальной. Фрейд, который ввел этот термин, существенно изменил способ его употребления в своих поздних работах так, что чисто сексуальный… … Толковый словарь по психологии
Итальянский балет — ИТАЛЬЯ́НСКИЙ БАЛÉТ. Европ. балет зародился в Италии в эпоху Возрождения, к рая началась здесь раньше, чем в др. странах. Предпосылками явились: богатейшая нар. танц. культура, традиции антич. танца и пантомимы, унаследованные ср. век. мимами, а… … Балет. Энциклопедия